BarrioLetrasFlyer | “Desigualdad”PSJM / Instalación mural / 2013 / 100 x 64 cm / 7Kg | “El árbol de las amenazas”Manuel Barbero / 2013 / Instalación, técnica mixta: madera y cuchillos / 225 x 125 x 95 cm |
---|---|---|
“El miedo conmigo”Manuel Barbero / 2013 / Instalación, técnica mixta 157 x 90 cm / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | Manuel Barbero“La fuente de las manos manchadas de sangre” / 2014 / Instalación, técnica mixta 50 x 50 x 1, 90 cm / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “Desplazamientos”Manuel Barbero / 2013 / Instalación, técnica mixta |
“Menú humano”Manuel Barbero / 2013 / Técnica mixta 128 x 250 cm / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “Machete de Faínes”Che Marchesi / 2014 / Técnica mixta: machetes ensamblados como texto. 1,20 diámetro x 1 alto / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “Cooperación es vida”José Eugenio Marchesi / 2014 / Fotografía troquelada sobre cartón pluma 6 x 3 m. / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón |
“Cooperación o Muerte”José Eugenio Marchesi / 2014 / Técnica mixta: machetes ensamblados como texto. 6 x 3 m. / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm | “S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm |
“S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm | “S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm | “S/T”Avelino Sala / 2014 /Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm, |
“S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm | “S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm | “S/T”Avelino Sala / 2014 / Fotografía sobre dibón / 70 x 40 cm |
“ST”Ruth Quirce / 2013 / 50 x 35 cm / Dibujo | “ST”Ruth Quirce / 2013 / 50 x 35 cm / Dibujo | “ST”Ruth Quirce / 2013 / 50 x 35 cm. / Dibujo |
“S/T”Serie Entropia de Ruth Quirce / 2013 / Collage / Varias medidas/ Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “S/T”Serie Entropia de Ruth Quirce / 2013 / Collage / Varias medidas | “S/T”Serie Entropia de Ruth Quirce / 2013 / Collage, Varias medidas/ Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón |
“S/T”,Serie Entropia de Ruth Quirce / 2013 / Collage / Varias medidas / Fotografía realizada por Pablo Campbert para Oxfam Intermón | “Tren de hierro”Serie Hendu/Paula Anta / 2014 / Instalación, técnica mixta: Color Print / dibón laminado / 1m x 1,40 cm. | “Douda”Serie Hendu / Paula Anta / 2014 / Instalación, técnica mixta: Color Print / dibón laminado / 1m x 1,40 cm. |
“Poussiere”Serie Hendu / Paula Anta / 2014 / Instalación, técnica mixta: Color Print / dibón laminado / 1m x 1,40 cm. | “Emenge”Serie Hendu / Paula Anta / 2014 / Instalación, técnica mixta: Color Print / dibón laminado / 1m x 1,40 cm. | “Riyah”Serie Hendu / Paula Anta / 2014 / Instalación, técnica mixta: Color Print / dibón laminado / 1m x 1,40 cm |
“Saida”Chus García Fraile / 2013 / Fotografía sobre dibon / 75 x 100 cm | “S/T”Chus García Fraile / 2014 / 100% Lana / tejido artesanal hecho a mano, 315 x 151 cm. | “S/T”Chus García Fraile / 2014 / 100% Lana / tejido artesanal hecho a mano / 315 x 151 cm. |
Vistas Galería | Vistas Galería | Vistas Galería |
“我关心” Manuel Barbero、Chus García Fraile、Paula Anta、Ruth Quirce、Che Marchesi、Avelino Sala 和 PSJM
艺术产生感情是显而易见的,但艺术家在不平等或不公正的情况下的感情涉及创作一件能够激起良心并动员人们努力解决这些情况的艺术作品,这是例外的。
这就是展览“Si me Importa”的意图,它延续了之前的“CuestionArte、agitARTE、mobilizARTE”,非政府组织乐施会国际组织和画廊老板 Blanca Soto 将于第 16 天在 Barrio de las Letras 提供17 日和 10 月 18 日。
乐施会的“更多更好的帮助”项目和画廊老板 Blanca Soto 已经允许各种艺术家前往非政府组织开展合作项目和人道主义行动的拉丁美洲、亚洲或非洲国家。
”该非政府组织批评说,自危机开始以来,西班牙的发展合作项目削减了 70 %,远高于葡萄牙或希腊等国家的削减。发展合作几乎不会影响我们国家的预算,但它确实会影响成千上万人的生活”。
该展览的目的是押注当代艺术的新语言“以证明合作有效,这是一项改变和拯救生命的公共政策,并且它具有人性化的面孔”。
展览正在全国巡回,但在 Barrio de las Letras,所有合作过的艺术家都是第一次见面,所有的作品都已经完成:Manuel Barbero、Avelino Sala、Ruth Quirce、Paula Anta、Chus García Fraile、JE Marchesi 和 PSJM 集体。
尤其令人印象深刻的是 Manuel Barbero 在访问哥伦比亚后创作的作品:“Human Menu”、“Displacements”和“The Tree of Threats”。
“Human Menu”展示了一个国家的人命营销,该国家/地区的法规为 2005 ,其中规定了每公斤游击队员(死的或活的)以及他们的武器支付多少.
哥伦比亚政府出钱运送了这些人员和武器,却产生了所谓的“误报”,即被杀害的无辜平民身着军服交出领取赏金。
在“威胁之树”中,树干上挂着锋利的刀子,这些刀子的影子投射在失踪受害者收到的真实勒索短信上,艺术家打算用这件作品来反映在一个面临威胁的国家中不断施加压力的枷锁。
在这个项目合作空间之一的地板上,一张巨大的摩洛哥地毯,上面有一个举手的女人的形象,由 Chus García Fraile 制作,试图让你看到“纪念品”隐藏的东西。
这些装饰第一世界豪华大厅的作品隐藏着女性歧视、移民或奴隶劳动的问题。
就 Avelino Sala 而言,他在他的照片中展示了由不同类型的材料(帆布、塑料、金属板、木材)制成的屋顶,在菲律宾,一块简单的帆布如何在自然破坏的环境中提供足够的庇护和保护。
艺术家保拉·安塔 (Paula Anta) 展示了毛里塔尼亚的一系列四张照片,其中一团沙子隐藏着一个看不见但在不同程度上存在的“痛苦现实”。
或者 JE Marchesi 的新作品,他前往布隆迪并用大砍刀写下了一句话,“合作或死亡”以同等的可塑性和硬度来定义该项目。
非政府组织往往总是针对相同的公众而犯罪,在这个项目中,我们打算“打破这些障碍,并告诉其他人这些发展政策正在发生什么”。
这就是将展览带到街道、社区、舞台上的原因所在用最接近公众的语言:艺术语言。